No Malaproprism Here….Or There

I’ve often been asked, “Hey Laurie, are you an Anglophile?”

“No” I reply. “I’m into guys!!!”

But be that as it may, that’s NOT to say that I’m not at least a little fascinated by that which is this realm, this England.    So, while surfing the Intrawebsherenet, I happened upon a compendium of insults that a literate Brit would likely lay on ya. As Americans, probably about 95-percent of these fall on virgin ears–we don’t talk like they do, much less know what they hell they’re saying when they say it.  I do believe that I know what a wanker is–that almost sounds self explanatory,  but a snog??? At first, I thought I drank a cup of it last Christmas, but alas…I DID NOT!!!!

Wanker, snog and others a British cuss words; some indelicate verbiage (as my “Mum” would say) and a few are just crazy ass words, these oh so dentally challenged folk people utter from time to time.  

Dentistry and orthodontia are obviously, two career fields rarely visited on British

A Beautiful Bloke From Brighton

They are as follows:

  • big jessie (someone who’s a bit of a softie, we’d call them “Wuss”)
  • daft (eccentric, crazy)
  • div (idiot)
  • dosser (someone who is lazy)
  • gormless (lacking in intelligence, with vacant expression: “Don’t just stand there looking gormless”)
  • minger (pronounced like “singer”) (an unattractive person)
  • munter (c.f. “minger”)
  • muppet (silly person)
  • nutter (eccentric person)
  • pillock (silly person)
  • pleb (person of lower class, but typically used to mean someone without taste or refinement)
  • plonker (silly person)
  • prat (incompetent person)
  • shite (jocular form of “shit”)
  • tosser (idiot)
  • toss-pot (idiot)
  • twonk (someone who’s been a bit foolish; also “dozy twonk”)
  • wazzock (fool)

Some words that aren’t insults, but sure as hell sound like they are:

  • bumf (a pile of paper you get given when you go to conferences etc.; derived from “bum fodder”)
  • chuffed (pleased)
  • faff (to dither, as in “I spent the day faffing around”)
  • guff (fart, to fart)
  • hammered (very drunk)
  • higgledy-piggledy (in disarray)
  • jammy (lucky, e.g. “jammy git”)
  • kecks (trousers aka “pants” in the US, or underwear. “Drawers” in more urban areas like Scranton)
  • knackered (tired out)
  • knackers (testicles)
  • knickers (panties)
  • naff off (go away)
  • minge (pronounced to rhyme with “whinge”) (female genitals/pubic hair)
  • pissing down (raining heavily, “It’s pissing it down out there!”)
  • punnet (basket for fruit, typically for strawberries)
  • rat-arsed (extremely drunk)
  • ropey (of poor quality)
  • shandy (lager or beer mixed with lemonade)
  • shattered (tired)
  • skew-whiff (not straight, skewed, “That shelf is a bit skew-whiff”)
  • skive (to avoid or not attend, “He skived off school”)
  • slash (go to the toilet for a wee, as in “I need a slash”)
  • snog (to kiss amorously)
  • strop (bad mood)
  • take the piss (take advantage of someone, “They’re taking the piss”; to make fun of someone, “I took the piss out of him”)
  • throw a wobbler (have a tantrum)
  • wankered (extremely drunk)
  • whinge (complain, often used to describe how children go on about things using a silly whiny voice)
  • wonky (not straight, crooked, “That shelf is wonky”, “That shelf is on the wonk”)

And last but not least, we can’t EVEN begin to discuss the many variations in the British lexicon without mentioning their keen sense of traditional and non-traditional cussing and swearing and what have you.

What you are about to view is not for the faint hearted. If vile and gratuitous vulgarity offends you, cease reading now.

But if you can handle the fact that Britain’s Channel 4 asked several celebrities (even some Americans–and by the way, the cast of “Scrubs” could use a collective mouth washin’) about their favorite cuss/swear words, then hit “play”. 

And watch your volume, this video is NOT safe for the office…especially if you work for a church or synogogue.    But if you work in Hell as many of you do, it should be fine.


But before you leave here today, please note that I’m not a cusser. In fact, I find swearing to be contemptible and absolutele loathsome. I’d be completely offended if I didn’t find this exercise in cultural idioms so fucking goddamn interesting!


And now, you may opine your ass off...

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s